1-я ЛетописьГлава 11 |
|
1 |
|
2 В прошлом, когда Саул царствовал над нами, ты водил нас на битву. Господь сказал тебе: „Давид, ты будешь пастухом Моего народа, Израиля. Ты станешь вождём Моего народа”». |
|
3 Все вожди Израиля пришли к Давиду в Хеврон, и царь заключил там с ними соглашение перед Господом. Затем вожди помазали Давида на царствование в Израиле, сделав это согласно воле Господа, которую Он объявил через Самуила. |
|
4 |
|
5 Жители города сказали Давиду: |
|
6 Давид сказал: |
|
7 Давид жил в той крепости, поэтому её и назвали городом Давида. |
|
8 Он построил город вокруг крепости от Милло до стены вокруг города, а Иоав отстроил остальные части города. |
|
9 Давид становился всё сильнее и сильнее, потому что Господь Всемогущий был с ним. |
|
10 |
|
11 Вот имена храбрых воинов Давида: Иашовам ахаманитянин командовал особым отрядом царя. Он своим копьём убил триста человек за один раз. |
|
12 |
|
13 Елеазар был с Давидом в Фасдамиме. Филистимляне собрались там на битву. В том месте было поле, засеянное ячменём. Когда израильтяне бросились в бегство, |
|
14 три героя стали среди поля, защитили его и разбили филистимлян. Господь позволил израильтянам одержать великую победу! |
|
15 |
|
16 В другой раз, когда Давид был в крепости, а отряд филистимлян находился в Вифлееме, |
|
17 он очень хотел пить. Давид сказал: |
|
18 Тогда эти трое прорвались сквозь ряды филистимлян, набрали воды из колодца у ворот Вифлеема и принесли Давиду. Однако Давид отказался её пить, вылив воду на землю как приношение Господу. |
|
19 Давид сказал: |
|
20 |
|
21 Он прославился даже больше, чем три героя. Авесса стал их командиром, хотя и не был одним из них. |
|
22 |
|
23 И ещё Ванея убил египетского воина, который был ростом в 5 локтей. У египтянина было очень большое и тяжёлое копьё, длинное, как навой ткацкого станка, а Ванея пошёл против него всего лишь с палкой. Он выхватил копьё из рук египтянина и убил врага его же собственным копьём. |
|
24 Ванея, сын Иодая, совершил много смелых поступков, подобных этому. Он был так же знаменит, как и три героя. |
|
25 Ванея стал более знаменит, чем тридцать героев, но не был одним из тех троих. Давид назначил его начальником своих телохранителей. |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 11 |
|
1 Und ganz Israel |
|
2 Auch |
|
3 Auch kamen alle Ältesten |
|
4 Und David |
|
5 Und |
|
6 Und David |
|
7 David |
|
8 Und er |
|
9 Und David |
|
10 Dies sind die Obersten |
|
11 Und |
|
12 Nach |
|
13 Dieser war mit David |
|
14 Und sie |
|
15 Und die drei |
|
16 David |
|
17 Und David |
|
18 Da rissen die drei |
|
19 und sprach |
|
20 Abisai |
|
21 und er der dritte |
|
22 Benaja |
|
23 Er schlug |
|
24 Das tat |
|
25 und war der herrlichste unter dreißigen |
|
26 Die streitbaren |
|
27 Samoth, der Haroriter |
|
28 Ira |
|
29 Sibechai, der Husathiter |
|
30 Maherai |
|
31 Ithai, der Sohn |
|
32 Hurai |
|
33 Asmaveth |
|
34 Die Kinder |
|
35 Ahiam |
|
36 Hepher |
|
37 Hezro |
|
38 Joel |
|
39 Zelek |
|
40 Ira |
|
41 Uria |
|
42 Adina |
|
43 Hanan |
|
44 Usia |
|
45 Jediael |
|
46 Eliel |
|
47 Eliel |
1-я ЛетописьГлава 11 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 11 |
|
1 |
1 Und ganz Israel |
|
2 В прошлом, когда Саул царствовал над нами, ты водил нас на битву. Господь сказал тебе: „Давид, ты будешь пастухом Моего народа, Израиля. Ты станешь вождём Моего народа”». |
2 Auch |
|
3 Все вожди Израиля пришли к Давиду в Хеврон, и царь заключил там с ними соглашение перед Господом. Затем вожди помазали Давида на царствование в Израиле, сделав это согласно воле Господа, которую Он объявил через Самуила. |
3 Auch kamen alle Ältesten |
|
4 |
4 Und David |
|
5 Жители города сказали Давиду: |
5 Und |
|
6 Давид сказал: |
6 Und David |
|
7 Давид жил в той крепости, поэтому её и назвали городом Давида. |
7 David |
|
8 Он построил город вокруг крепости от Милло до стены вокруг города, а Иоав отстроил остальные части города. |
8 Und er |
|
9 Давид становился всё сильнее и сильнее, потому что Господь Всемогущий был с ним. |
9 Und David |
|
10 |
10 Dies sind die Obersten |
|
11 Вот имена храбрых воинов Давида: Иашовам ахаманитянин командовал особым отрядом царя. Он своим копьём убил триста человек за один раз. |
11 Und |
|
12 |
12 Nach |
|
13 Елеазар был с Давидом в Фасдамиме. Филистимляне собрались там на битву. В том месте было поле, засеянное ячменём. Когда израильтяне бросились в бегство, |
13 Dieser war mit David |
|
14 три героя стали среди поля, защитили его и разбили филистимлян. Господь позволил израильтянам одержать великую победу! |
14 Und sie |
|
15 |
15 Und die drei |
|
16 В другой раз, когда Давид был в крепости, а отряд филистимлян находился в Вифлееме, |
16 David |
|
17 он очень хотел пить. Давид сказал: |
17 Und David |
|
18 Тогда эти трое прорвались сквозь ряды филистимлян, набрали воды из колодца у ворот Вифлеема и принесли Давиду. Однако Давид отказался её пить, вылив воду на землю как приношение Господу. |
18 Da rissen die drei |
|
19 Давид сказал: |
19 und sprach |
|
20 |
20 Abisai |
|
21 Он прославился даже больше, чем три героя. Авесса стал их командиром, хотя и не был одним из них. |
21 und er der dritte |
|
22 |
22 Benaja |
|
23 И ещё Ванея убил египетского воина, который был ростом в 5 локтей. У египтянина было очень большое и тяжёлое копьё, длинное, как навой ткацкого станка, а Ванея пошёл против него всего лишь с палкой. Он выхватил копьё из рук египтянина и убил врага его же собственным копьём. |
23 Er schlug |
|
24 Ванея, сын Иодая, совершил много смелых поступков, подобных этому. Он был так же знаменит, как и три героя. |
24 Das tat |
|
25 Ванея стал более знаменит, чем тридцать героев, но не был одним из тех троих. Давид назначил его начальником своих телохранителей. |
25 und war der herrlichste unter dreißigen |
|
26 |
26 Die streitbaren |
|
27 |
27 Samoth, der Haroriter |
|
28 |
28 Ira |
|
29 |
29 Sibechai, der Husathiter |
|
30 |
30 Maherai |
|
31 |
31 Ithai, der Sohn |
|
32 |
32 Hurai |
|
33 |
33 Asmaveth |
|
34 |
34 Die Kinder |
|
35 |
35 Ahiam |
|
36 |
36 Hepher |
|
37 |
37 Hezro |
|
38 |
38 Joel |
|
39 |
39 Zelek |
|
40 |
40 Ira |
|
41 |
41 Uria |
|
42 |
42 Adina |
|
43 |
43 Hanan |
|
44 |
44 Usia |
|
45 |
45 Jediael |
|
46 |
46 Eliel |
|
47 |
47 Eliel |